Wow! That is pretty difficult to read. I know it’s extreme, but it gives a good example of how many words in the English language are pronounced the same as another word but differ in meaning. Otherwise known as homophones (literally “same sound”) - every school child’s nightmare.
Who doesn’t remember trying to work out the difference between there and their, or here and hear? When homophones come up in spelling tests although you can try to help by saying “Here – as in over here” or “Their – as in it is their house”, the only way really is to learn them.
I guess it’s just another one of those idiosyncrasies of our language.